Welcome to our Popular Song Lyrics Database!

Popular

Interesting

Link to us now!

Mistaman - Chi Sei?

Added at 2008-08-28 09:38:51
Hits this week: 0


Dimentica il tuo nome, dimentica il tuo cognome, il colore, la religione, gli amici, la tua fazione, i nemici, la tua nazione, i vestiti e la professione, ora cosa rispondi se ti chiedo chi sei? Che persona sei? Se tu non sei il tuo conto in banca e non sei l'auto che hai comprato n la moto n la barca? Se tu non sei le fighe che ti sei fatto alla fine sei quello che sei solo per quelle che hai amato. Fotte zero del tuo grado d'istruzione, c pi di una lezione che non danno nelle scuole. Ehy! Dimmi adesso chi sei. Hai tre lauree? Ok! Ma io ti ho chiesto chi sei. Quel che conta davvero il grado di sopportazione, se tu ti sai adattare quando sei sottopressione. Oh! Dimmi adesso chi sei. Hai mille bazze? Ok! Ma io ti ho chiesto chi sei.

Dimentica il passato, quel che hai fatto e quel che eri ieri e quel che sei sicuro tu sarai in futuro, mi segui? Non quel che prendi dai geni o trasmetti agli eredi, cosa rispondi se ti chiedo chi sei? Che persona sei se tu non sei solo una faccia, non sei il tatoo sul braccio n la tshirt con la marca? Non ti stupisce che cercando il contatto stiam riciclando stereotipi e modi di qualcun'altro? Fotte zero delle droghe che hai provato se tu sniffi, ti sprizzi, t'impasticchi, fumi oppure hai l'alcol. Hey! Dimmi adesso chi sei. Sei strafuori? Ok! Ma io ti ho chiesto chi sei. Quel che conta davvero se ti senti realizzato o se tu riesci a sembrarlo quando sai di aver sbagliato. Oh! Dimmi adesso chi sei. Ti sei sposato? Ok! Ma io ti ho chiesto chi sei.

Dimentica il tuo inquadramento nel sistema, il tuo rendimento e frena con le riposte rapide. Se non sei solo un ingranaggio intercambiabile, hey cosa rispondi se ti chiedo chi sei? Che persona sei? Ma non farmi un fotomontaggio con lo sfondo di un'altro mondo, il nostro allo scatafascio. Se siamo tutti di passaggio importa poco quanto prendo ma importa molto quello che lascio. Non mi parlare dei tuoi massimi sistemi se tu sei a minimi termini gi con i veri problemi. Hey! Dimmi adesso chi sei. Tu credi in Dio? Ok! Ma io ti ho chiesto chi sei. Non mi tentare di spiegare di continuo quel che credi se tu non sai spiegare neanche quel che senti o quel che vedi. Oh! Dimmi adesso chi sei. Dimmi adesso chi sei.

Mi sono chiesto perch ognuno vuol essere qualcuno

Recent Updates

Smashing Pumpkins - Daphne Descends lyrics | Smashing Pumpkins - Cupid De Locke lyrics | Smashing Pumpkins - Czarina lyrics | Smashing Pumpkins - Dancing In The Moonlight lyrics | Smashing Pumpkins - Crestfallen lyrics | Smashing Pumpkins - Crush lyrics | Smashing Pumpkins - Christmastime lyrics | Smashing Pumpkins - Clones (we're All) lyrics | Smashing Pumpkins - Cash Car Star (version 1) lyrics | Smashing Pumpkins - Cherry lyrics | Smashing Pumpkins - Bye June lyrics | Smashing Pumpkins - Cash Car Star (12" Double Lp Version) lyrics | Smashing Pumpkins - Bullet With Butterfly Wings lyrics | Smashing Pumpkins - Bury Me lyrics | Smashing Pumpkins - By Starlight lyrics | Smashing Pumpkins - Bugg Superstar lyrics | Smashing Pumpkins - Bring The Light lyrics | Smashing Pumpkins - Bullet Train To Osaka lyrics | Smashing Pumpkins - Bodies lyrics | Smashing Pumpkins - Blue Skies Bring Tears (heavy) lyrics |

Translate Translation of these English song lyrics to one of these languages Translation of these American song lyrics to one of these languages to
tarjim hazihi qasidah ghinaiyyah ila Al-lughatil Al-Arabiyyah - Al-Ghasidah Al-ghinaiyyah fi Al-Arabiyyah 以中文翻译这些歌词,中文翻译的歌词。 Vertaal deze lyrics naar het Nederlands, Nederlandse vertaling van de songtekst
Traduire ces paroles dans la chanson Français, Traduction Francais cancion. Übersetzen Sie diese Songtexten Deutsch, übersetzung von der Liedlyrik zum Deutsch Μεταφραστε αυτων των τραγουδιων σε στιχους κινεζικα,Κινεζικα μεταφραση των στιχων του τραγουδιου.
Traduca questi lyrics di canzone ad italiano. Traduzione italiana dei lyrics di canzone. これらの歌詞を中国語に翻訳します,中国語の歌詞の翻訳です。 이러한 노래 가사를 번역 한국합니다. 노래 가사의 한국어 번역합니다.
Traduza esta canção lírica para português. Tradução portuguesa da canção lírica Перевести эти песни на швейцарцев. Швейцарская перевод текста песни Traducir estas canciones líricas al español. Traducción al español de las canciones poema lírico.


Advertorial
0 Credit Cards - Secured Loans - Credit Counseling - Auto Loans - Free Articles
Execution: 0.1647 seconds